пятница, 22 ноября 2013 г.

родимое

Такие сюрпризы преподносит жизнь. Иногда, неожиданно, негаданно...

Сашка сидит замороченная работой. Как сказала однажды про себя – работаю, не разгибая головы. А потом приходит ко мне в кабинет и спрашивает: «Ты фильм «Чтец» смотрела? Посмотри! Очень хороший фильм!»

Потом выясняется, что главную роль в фильме играет Кейт Уинслетт, которая мне очень нравится. И что именно за эту роль она получила Оскара. А я между прочим и не знала, что она получила Оскара.

И я заинтригована, и мне стыдно, ведь я не то что не смотрела этот фильм, я про него даже ничего не слышала. И я его сразу смотрю. И получается так, что смотрю очень-очень своевременно. Такое совпадение – именно на данном отрезке жизни именно эта проблема очень-очень актуальна. Проблема поиска той грани, за которой ты имеешь право осознанно влиять на чужую судьбу, и до которой – не имеешь. И есть ли она, эта грань, вообще? И имеешь ли ты вообще такое право?

Посмотрев фильм, я, конечно, взялась за роман.

Я не люблю зарубежную литературу, а немецкую – особенно. Прежде всего из-за того, что её художественная ценность (НА МОЙ ВЗГЛЯД) почти всегда на нуле.

И «Чтец» (НА МОЙ ВЗГЛЯД) – не исключение. Одна только фраза Её глаза ощупывали моё лицо даже в данный момент сводит меня с ума. Решила при возможности найти это место в оригинале, интересно, и в оригинале так или это переводчик соригинальничал?

Но что касается содержательной стороны, сверхзадачи, эта книга – шедевр.

Я люблю, читая, на FB цитаты метать. Из «Чтеца» выложила лишь одну. Произведение какое-то не цитируемабельное, не очень красивое и не очень удобное, как старый совковый консервный нож с деревянной, отполированной руками ручкой. Тем не менее, как тот же нож, оно выполняет свою главную функцию. И, может быть, даже и очень хорошо, что делает оно это не очень красиво. И оставляя острые края.

Родное, родимое – не всегда красиво. Иногда – ужасно.

Ужасно отказаться от него. Его всё-таки надо принять.

В сентябре сфотографировала это «родимое пятно» в парке Янки Купалы



2 комментария:

  1. Юлия! Вы окончили БГУ? Честно?
    "Одна только фраза Её глаза ощупывали моё лицо даже в данный момент сводит меня с ума" :) ВАС сводит с ума Шлинк???
    Перечтите, пожалуйста, то, что Вы здесь пишете... Главное: КАК ВЫ ЭТО ПИШЕТЕ :) И Шлинк, и его переводчики - не знают, конечно же, что и как сказать людям. А Вы знаете :) Ведь так? Вы это говорите людям?
    ЧТО Вы говорите людям?
    КАК Вы говорите людям?
    Ведь, читая Вас, жопа склеивается от елейности, псевдоумильности и омерзительной бабскости (промолчим об отсутствии вкуса во всем). Вы, если закончили нормальный факультет БГУ, поехали бы назад в Сибирь... По специальности... Честно...
    А то херь плодите в инете типа это парит реально... Как-то даже неловко писать...
    Кроме Шлинка прочтите Чехова, Бунина, на худой конец Шукшина или Астафьева...
    Ну ведь мерзко от фраз шаблонно-пошлых!!!!
    Почему Вы не пойдете работать в госструктуры? Там ценят, когда чел отсутствие мысли может выразить в нормальную форму, соответствующую индийскому фильму, предназначенному как бы для людей, которые типа книжки в детстве читали!
    Или как вариант: если не о чем писать, но сильно хочется, не ешьте на ночь сладкого! Прет ведь нектар не в тему.... Ну так не в тему :)

    ОтветитьУдалить
  2. Сочувствую автору коммента - такой визг можно объяснить только склеенным седалищем...
    Не нравится - не читайте, и нервы сбережете и других не насмешите.

    ОтветитьУдалить